
O aroma das flores mesclado à brisa amena, bem como os pássaros em seu solfejar, parecem encantar esse lindo dia...
Donde estou, observo-o compenetrado em sua leitura. Contenho-me. Não ouso interromper tão doce momento...
Ele está aqui, sim está!... Inserido a este espaço, tão junto a mim...
Que direi de sua chegada de mansinho, como quem chega de férias, trazendo pra minha alma, meio calma e meio ansiosa, tão doce lenitivo?
As flores bailam em um ritmo lento, embaladas pelo vento e as árvores acompanham o bailado, balançando seus galhos, agitando suas folhas harmoniosamente... As borboletas sobrevoam as flores, interligadas a coreografia de forma majestosa. As andorinhas e os pombos agitam suas asas para entrada em cena, ao sinal do canto do sabiá, lá na ponta do pinheiro, seguido do colibri que faz sua entrada no ápice, seguido pelo coro de pássaros que emitem suas notas mais altas...
Alouco, revela-se aos poucos, a plenitude de um dia!
Oh! que memória a minha! Absorta, nessa viagem do tempo não relato quem avisto, não retratei sua imagem, tão pouco precisei a hora, e o dia...
Quiçá poderia?
Ah, vos digo: Isso não importa!
Por certo, quente está o dia. Direis que o sol escaldante ultrapassou a aba do chapéu, atingindo meus miolos... Palavras ao léu? Não seria uma
xavena de palavras que bebemos pelo universo de versos, com cenas, de tardes plenas?
Ora, pois... assim sendo, peço-te uma colher de chá!...
Espere! Indago-me imersa nas evidências, e com tais fragmentos desse cenário povoando minh'alma, melhor seria rogar-te uma bela xícara cheia!
*♥*•. ¸¸. •*♥*•. ¸¸. • *♥*•. ¸¸. •*♥*
P.S.: Ocorreu-me, se chá escreve-se com ch, xícara com x. Então chávena, não pode ser xavena? Fecham-se as cortinas, enquanto penso o que escrever na segunda parte. Espere! Segunda parte? Preciso consultar a escritora, saber de sua inspiração... Por hora, melhor somente fechar a página. E dopo, che questa possibilità si vedrà!
Alouco: O que é representado ou expresso por um sinal, um sistema de sinais, um gesto, um fato. / Lingüística Representação mental e...Chávena ou xícara é um recipiente em forma de taça, e costuma vir acompanhada do respectivo pires formando um conjunto, que por sua vez pode fazer parte de um conjunto maior de várias chávenas, pires, bule, açucareiro, leiteira, etc., compondo assim um serviço de chá.De acordo com o Dicionário da Porto Editora, chávena (do malaio chavan, ou do chinês cha-kvan) é «pequeno recipiente com asa, geralmente de louça, que serve para tomar bebidas, quentes ou frias.A palavra xícara não tem que ver etimologicamente com chá; entrou por intermédio da língua espanhola, mas é de origem nauatle, língua nativa mexicana.Note-se que ch ainda hoje corresponde ao som [tʃ] em falares do Norte de Portugal. Assim, chave, chão, chamar são dialectalmente pronunciados como se houvesse um t antes de ch: "tchave", "tchão", "tchamar".Já o grafema x é a grafia mais tradicional para indicar o som que ocorre em baixo. Só a partir do século XVIII é que as grafias ch e x passaram a representar ao mesmo som, o que explica que xadrez e chamar comecem hoje pela mesma consoante, apesar das diferentes grafias que a representam.Pai google é o máximo!
Tchau!